ГЕНАЦВАЛЕ (гр) — друг.

Am
Dm
Лалеби, лалеби, дивли далха лалеби
G
Эрт варсклавши шен шегнишне
C     C/H  Am
Гого генацвале-би

Dm
Газабхулис тре мосула   ра тбили даридгеба
G
Бичма гогос ром акоцос
C     C/H  Am
Амит ра дашавдеба

Лалеби, лалеби, дивли далха лалеби
Твали махвалс даудгеба   шен ки генацвале-би
Если б девушки вдруг стали звездами прекрасными,
Над горами б заблистали вечерами ясными
Мы б тогда е испугались трудностей технических
На свиданья б добирались в кораблях космических

Лалеби, лалеби, дивли далха лалеби
На свиданья б добирались в кораблях космических

Пусть покорные вершины нам ложатся под ноги
Пусть влюбленные мужчины совершают подвиги
Не пугают нас преграды, в тучах кручи горные
Нам любовь дана в награду за сердца упорные

Лалеби, лалеби, дивли далха лалеби
Нам любовь дана в награду за сердца упорные

Твали махвалс даудгеба    шен ки генацвале-би

 

Лалеби, лалеби, дивли далха лалеби
Твали махвалс даудгеба   шен ки генацвале-би

Я безобразен,
Но для тебя я похорошею,
Генацвале, только тебе Генацвале

Лишь хоть раз по-дружески улыбнись
Лоб расправь, сними суровость
Словно орёл всегда над головой кружусь
Генацвале, только тебе Генацвале

Мешают глазам,
Хрустальные зубы и нежное лицо
Отдалилась, зачем так отдалилась?

Я безобразен,
Но для тебя я похорошею,
Генацвале, только тебе Генацвале

Я безобразен,
Но для тебя я похорошею,
Генацвале, только тебе Генацвале

Я безобразен,
Но для тебя я похорошею,
Генацвале, только тебе Генацвале